A Chicago court has dismissed an appeal from a drugs conviction where a police officer gave evidence of the language of meth dealing, and ‘translated’ a number of text messages:
“Some exchanges were not particular difficult to decipher while others were more challenging.
“She will pay 245 for it” meant a customer was willing to pay $245 for meth.
“I can do one for 250 and dat’s all,” meant Gardner was willing to sell 3 ounces of meth for $250.
A third message was more opaque.
“I ain’t got that dat kind of deal rite now. I’m grinding dis out.” That was translated as “Gardner was not selling in bulk but only in smaller amounts.”“
For more, see here.